Sonntag, 18. Dezember 2011

Vorbereitungen - Preparations

Noch ein paar Tage..... Ich weiß nicht, wie es anderen geht, aber jedes Jahr fallen mir in den letzten Tage vor dem Fest noch Dinge ein, die ich noch machen könnte - und das genieße ich. Ich nähe noch ein Kuschelkissen für die Tochter in ihren Wunschfarben, häkel noch einen Schal aus Alpakawolle. Heute nachmittag wird noch Eis gemacht! Ich wünsche allen einen schönen 4. Advent!
Some days only ... I don't know how you spend the time before Christmas, but I always start making some more presents, a cushion, a scarf. This afternoon I'll make icecream! Have a wonderful time!

Sonntag, 27. November 2011

Advent

Es wird früh dunkel und dennoch ist es eine wunderbare Zeit. Im Augenblick ist viel zu tun, deshalb nur ein paar Bilder zum Advent mit dem Wunsch für eine gute Zeit für alle.
A dark time but nevertheless it's a wonderful time. I'm very busy at the moment, therefore some photos and the best wishes for a good time waiting for Christmas.

Donnerstag, 17. November 2011

warm und gemütlich - warm and cosy

Der Handwerkermarkt ist schon wieder 2 Wochen vorbei.   Ich hatte super nette Nachbarinnen - ich hoffe sie haben sich gut erholt. Jetzt geht es  mit Riesenschritten auf Weihnachten zu, und ich habe mir vorgenommen, dass alles ruhig geht. Gestrickt habe ich in den letzten Tagen 3 Paar Pulswärmer, die gleich in meinen Shop gewandert sind. Der Garten hat geholfen, dass ich schlafen konnte wie ein Murmeltier. Die alten Knochen haben geächzt, aber ich habe viel geschafft. Jetzt freue ich mich wieder auf viel Kerzenschein und warmen Tee und ich hoffe, Ihr alle könnt das auch. Die letzten leuchtenden Herbstblätter dürfen hier nochmal ihre Pracht entfalten.
The market was 2 weeks ago. I had wonderful neighbours- I hope they have recovered until now. Now Christmas is coming nearer  and I promised to myself to avoid any form of stress. I've knitted some cuffs and they are now in my shop. Thanks to my garden I could sleep very well. My old bones protested but the work is done. Now I'll enjoy candle light and tea and I hope you all can do the same. The last shining automn leaves show their colours here, for the last time this year.

Donnerstag, 27. Oktober 2011

Geometrie - geometry

Ich kann wirklich nicht behaupten, dass ich ein Matheass gewesen wäre, aber immerhin hat mich die Geometrie immer fasziniert, die Vielfalt der Formen und Muster, die aus bestimmten Gesetzmäßigkeiten entstehen , sind einfach schön. Heute darf ich ja auch einfach mit den Farben spielen - keine Tests mehr. Ich habe einen Tischläufer gearbeitet und eine Sternendecke ist in Vorbereitung. Vom 4.-6. November bin ich auf dem Kunsthandwerkermarkt in Recklinghausen.
To tell the truth I was no pleasure for my math-teachers, but what I always loved was geometry, the forms and patterns were and are fascinating. Today it's just the pleasure to play with the forms and patterns - no tests. So I've made a table runner and a tablecloth which I've not finished yet.

Samstag, 15. Oktober 2011

endlich Sonne - sunshine at last

Nach dem vielen trüben Wetter ist das schöne Herbstwetter eine wahre Wohltat. Obwohl ich im Augenblick sehr viel nähe und stricke, nehme ich mir ab und zu die Zeit durch das nahe Naturschutzgebiet zu radeln und die schönen Ausblicke zu genießen.
After a lot of bad weather we enjoy the sunny fall. In spite of being very busy at the moment I take my time to take my bike and enjoy the near nature reserve.
Diese gequiltete Bettdecke ist schon in meinen online-shop gewandert, genauso wie die Schultertasche. Die nächsten Sachen sind schon in Vorbereitung.Es ist so eine schöne Arbeit. Ich kann gar nicht aufhören.
This bed-cover has just been finished and is now shown in my online-shop as well as the bag made of harristweed. The next projects are being prepared. It's really fun.

Mittwoch, 28. September 2011

Atemlos-breathless

Im Moment renne ich von Aktion zu Aktion, von schön bis aufregend: Geburtstagsfeier, netter Besuch, Operation, es ist von allem etwas dabei. Inzwischen atme ich wieder ein wenig auf, und ich hoffe, dass ich bald zeigen kann, was aus den wunderschönen Stoffen wird, die ich auf der Nadel und Faden in Osnabrück an dem schönen Stand von Margarethe gekauft habe.
At the moment I keep running and I get a little bit breathless, sometimes it's beautiful and sometimes it's rather exciting, birthday parties, nice guests and hospital. But now everything changes for the best and I hope I'll soon be able to show what I made from the wonderful fabrics I bought at the fair in Osnabrück from Margarethe.
Das ist der wunderschöne Präsentkorb, den ich von meinen Gästen aus Tübingen bekommen habe, und dann müssen noch ein paar Photos von der Geburtstagsfeier sein. Im Augenblick finde ich nicht die Zeit zu nähen, da muss ich wenigstens ein paar Bilder vom Festmahl zeigen.
That's the wonderful basket I got from my guests from Tübingen and then some photos from the birthdaydinner. I don't find the time for sewing at the moment, but at least I could do some cooking.

Mittwoch, 14. September 2011

Ernte - harvest

Heute scheint endlich wieder ein bißchen die Sonne und ich staune über unsere tolle Weintraubenernte. Sie schmecken richtig süß wie aus dem Süden. Eine Tasche ist wieder in Arbeit - Brauntöne, es ist Herbst- und für abends ein Häkelprojekt aus pflanzengefärbter Wolle. Man sieht nach und nach den Fortschritt.
Today we enjoy the sunshine and I'm very pleased with our astonishing grape harvest. They taste really sweet. You could believe they are from the south. I'm working on a bag in brown colours- it's automn - and in the evening it's crochet with plant-dyed yarn. More and more one can see the progress.

Sonntag, 11. September 2011

Kindheit-childhood

Ein Puppenpärchen ist fertig und geht auf die Reise nach Hamburg, jedesmal kommen Kindheitserinnerungen auf, ich habe so gerne mit Puppen gespielt. es sind schöne Erinnerungen. Vielleicht liebe ich diese Arbeit deshalb so sehr. Der Herbst ist in diesem Jahr besonders schnell, da brauchen wir noch ein paar Blumenbilder.
Two dolls are ready for their trip to Hamburg, making the dolls always reminds me of my childhood - how I loved playing with my dolls. Perhaps that's why I enjoy making them so very much. I cherish those wonderful memories. Oh my, automn is fast this year. We need some nice flower pictures.

Freitag, 9. September 2011

Tasche, Puppen usw. - Bag, dolls etc.

Ich freue mich über Hadiah als neue Leserin, sie macht wirklich die tollsten Filzsachen.
Aus Jeansresten und selbst gefärbtem Stoff habe ich mir eine Tasche genäht, vielleicht etwas gewagte Farben, aber mir gefällt's. Pünktchenbettwäsche ist auch entstanden, schön verpackt im Leinenbeutel, und was natürlich gar nicht fehlen darf, sind die neuen Puppen. Heute nachmittag werden die Kleider fertig und dann gehen sie auf die Reise.
I#m happy to welcome Hadih as a reader, she's an amazingly skillful felter.
At last a bag for myself, made from jeans leftovers and handdyed fabrics, perhaps the colours need a bit of courage, but I like it. I.ve made bed-linen in red with white dots, nicely packed in a linen-bag. And - what I like most - new dolls. This afternoon they'll be nicely dressed and their journey can start.

Montag, 29. August 2011

Schön hier - It's nice here

Gestern haben wir uns eine Auszeit gegönnt, ab und zu muss man sich klar machen, dass es hier in NRW wirklich schön ist und wir viele ganz unterschiedliche interessante Gegenden haben, die es zu besuchen lohnt. In der Nähe des Rheins haben sich so viele spannende Geschichten ereignet. Die darf man einfach nicht vergessen, viele waren sicher schrecklich, aber wir dürfen heute die interessanten Überbleibsel bewundern. Wir haben nach langer Zeit mal wieder Schloss Burg besucht.
Yesterday we enjoyed a wonderful trip, now and then we like to visit some of the wonderful places here in Northrhine-Westphalia. There are so many interesting and lovely places telling a lot about history and culture. So we took a trip to Schloss Burg, a castle dating back to the 14th century.
Was mich besonders gefreut hat: innen gab es eine kleine Ausstellung mit Puppenstuben und es wurde auf die Tradition der Bänderweberei im Bergischen Land hingewiesen.
There was a small exhibition of doll's houses - something I really love. Isn't this cute? And we could see some examples of ribbon-weaving which has a long tradition in this area. 



Samstag, 27. August 2011

Regen-Sonne-Sturm Rain-sun-storm

Was ist eigentlich los in diesem "Sommer"? Ich renne ständig raus und rein, weil ich mich über jeden Sonnenstrahl freue und denke, ich könnte wenigstens mal einen Kaffee auf der Terrasse trinken. Kaum habe ich mich hingesetzt, stürmt eine dunkle Wolke herbei und die ersten Tropfen fallen mitten in meine Tasse!! Also habe ich heute aufgeräumt und wenigstens Blumensträuße geschnitten. Da kann man dann auch gleich sehen, welche Art von Keramik ich sammle.
What sor of summer is this? I keep running out and in happy about any sunbeam and believing I could at least have my cup of coffee in the garden. The moment I sit down the sky gets cloudy and raindrops are falling into my cup!! At least I've managed to clear my room, to collect some flowers and now there's summer inside. So you can see what sort of pottery I collect.


Dienstag, 23. August 2011

Mini - mini

Im Augenblick bin ich sehr beschäftigt alle Ideen zum Leben zu erwecken. Minikleine Babypuppen mit Tragetaschen habe ich genäht, die viele Kindheitserinnerungen wecken.Ich habe sooooo gerne mit Puppen gespielt. Patchwork in allen möglichen Vatiationen hat es mir auch angetan. Leider habe ich etwas Probleme mit Photoprogramm - ich hoffe, das legt sich bald. Einfach schrecklich, wie schwer mir das manchmal fällt.
At the moment I'm very busy letting all my ideas come to life. I've made tiny babies with matching bags, of course many childhood memories come up. I loved my dolls very much. I can't stop doing all sorts of patchwork. It's a pity that I have some problems with my photoprogram - I hope this will end soon. To tell the truth - I fear it's my special problem.

Donnerstag, 11. August 2011

Neue Tasche - new bag

Es ist einfach schön, eine Tasche entstehen zu lassen, die es so nur einmal gibt, die Stoffe in die Hand zu nehmen und auszuprobieren, was am besten ist. mit einem Häkelprojekt habe ich auch wieder angefangen und neue Puppen sind in Arbeit. Photos gibt's leider erstmal nicht - Kamera kaputt. Das lässt sich ja nachholen.
It's such a pleasure to create a bag that is single, take the fabrics and try what's best. I've started crocheting again and I'm preparing new dolls. But - grrr - my camera is defect. So the photos must wait.

Freitag, 5. August 2011

Nähen und Lesen - Sewing and reading

Der Sommer scheint uns in diesem Jahr nicht zu mögen, also versuchen wir es mit schönen Stoffen. Das nächste Kissen ist fertig, vielleicht ist das eine Einladung für die Sonne.
Lesen kann man jedenfalls bei jedem Wetter. Allen Leseratten empfehle ich zwei wunderbare Bücher, beide spielen in den USA der 60-ger. Es geht um Respekt, Mitgefühl, Toleranz und viel Humor. Ich kann sie nur empfehlen.
This year summer doesn't like us very much, so I try my best with summer fabrics. The next cushion ist finished, perhaps an invitation for the sun to shine for us.
Reading is a wonderful activity whatever the weather is like. I recommend two wonderful books: both stories play in the USA during the sixties. They deal with respect, compassion, tolerance and a lot of humour. They are just wonderful.
The English title is: Beth Hoffman  Saving Cee Cee Honeycutt
                            Kathryn Stockett   The Help
Vielleicht kommt die Sonne ja, wenn man auf die Blumen achtet. Perhaps the sun starts to shine when we look at the wonderful roses.