Navigationsleiste

Montag, 29. August 2011

Schön hier - It's nice here

Gestern haben wir uns eine Auszeit gegönnt, ab und zu muss man sich klar machen, dass es hier in NRW wirklich schön ist und wir viele ganz unterschiedliche interessante Gegenden haben, die es zu besuchen lohnt. In der Nähe des Rheins haben sich so viele spannende Geschichten ereignet. Die darf man einfach nicht vergessen, viele waren sicher schrecklich, aber wir dürfen heute die interessanten Überbleibsel bewundern. Wir haben nach langer Zeit mal wieder Schloss Burg besucht.
Yesterday we enjoyed a wonderful trip, now and then we like to visit some of the wonderful places here in Northrhine-Westphalia. There are so many interesting and lovely places telling a lot about history and culture. So we took a trip to Schloss Burg, a castle dating back to the 14th century.
Was mich besonders gefreut hat: innen gab es eine kleine Ausstellung mit Puppenstuben und es wurde auf die Tradition der Bänderweberei im Bergischen Land hingewiesen.
There was a small exhibition of doll's houses - something I really love. Isn't this cute? And we could see some examples of ribbon-weaving which has a long tradition in this area. 



Samstag, 27. August 2011

Regen-Sonne-Sturm Rain-sun-storm

Was ist eigentlich los in diesem "Sommer"? Ich renne ständig raus und rein, weil ich mich über jeden Sonnenstrahl freue und denke, ich könnte wenigstens mal einen Kaffee auf der Terrasse trinken. Kaum habe ich mich hingesetzt, stürmt eine dunkle Wolke herbei und die ersten Tropfen fallen mitten in meine Tasse!! Also habe ich heute aufgeräumt und wenigstens Blumensträuße geschnitten. Da kann man dann auch gleich sehen, welche Art von Keramik ich sammle.
What sor of summer is this? I keep running out and in happy about any sunbeam and believing I could at least have my cup of coffee in the garden. The moment I sit down the sky gets cloudy and raindrops are falling into my cup!! At least I've managed to clear my room, to collect some flowers and now there's summer inside. So you can see what sort of pottery I collect.


Dienstag, 23. August 2011

Mini - mini

Im Augenblick bin ich sehr beschäftigt alle Ideen zum Leben zu erwecken. Minikleine Babypuppen mit Tragetaschen habe ich genäht, die viele Kindheitserinnerungen wecken.Ich habe sooooo gerne mit Puppen gespielt. Patchwork in allen möglichen Vatiationen hat es mir auch angetan. Leider habe ich etwas Probleme mit Photoprogramm - ich hoffe, das legt sich bald. Einfach schrecklich, wie schwer mir das manchmal fällt.
At the moment I'm very busy letting all my ideas come to life. I've made tiny babies with matching bags, of course many childhood memories come up. I loved my dolls very much. I can't stop doing all sorts of patchwork. It's a pity that I have some problems with my photoprogram - I hope this will end soon. To tell the truth - I fear it's my special problem.

Donnerstag, 11. August 2011

Neue Tasche - new bag

Es ist einfach schön, eine Tasche entstehen zu lassen, die es so nur einmal gibt, die Stoffe in die Hand zu nehmen und auszuprobieren, was am besten ist. mit einem Häkelprojekt habe ich auch wieder angefangen und neue Puppen sind in Arbeit. Photos gibt's leider erstmal nicht - Kamera kaputt. Das lässt sich ja nachholen.
It's such a pleasure to create a bag that is single, take the fabrics and try what's best. I've started crocheting again and I'm preparing new dolls. But - grrr - my camera is defect. So the photos must wait.

Freitag, 5. August 2011

Nähen und Lesen - Sewing and reading

Der Sommer scheint uns in diesem Jahr nicht zu mögen, also versuchen wir es mit schönen Stoffen. Das nächste Kissen ist fertig, vielleicht ist das eine Einladung für die Sonne.
Lesen kann man jedenfalls bei jedem Wetter. Allen Leseratten empfehle ich zwei wunderbare Bücher, beide spielen in den USA der 60-ger. Es geht um Respekt, Mitgefühl, Toleranz und viel Humor. Ich kann sie nur empfehlen.
This year summer doesn't like us very much, so I try my best with summer fabrics. The next cushion ist finished, perhaps an invitation for the sun to shine for us.
Reading is a wonderful activity whatever the weather is like. I recommend two wonderful books: both stories play in the USA during the sixties. They deal with respect, compassion, tolerance and a lot of humour. They are just wonderful.
The English title is: Beth Hoffman  Saving Cee Cee Honeycutt
                            Kathryn Stockett   The Help
Vielleicht kommt die Sonne ja, wenn man auf die Blumen achtet. Perhaps the sun starts to shine when we look at the wonderful roses.

Donnerstag, 4. August 2011

Neue Werke - new projects

Endlich Sommer und Nähen im Garten. Die Sommerfreuden sind zwar schon wieder im Regen verschwunden, aber immerhin - es gibt Ergebnisse. Ein kleiner Blumengruß muss auch sein. Außerdem habe ich versäumt Suserl als neue Leserin zu begrüßen und ich habe mich entschlossen, mein Blog auch auf Englisch zu schreiben. Ich lese nämlich auch sehr gerne die Blogs aus anderen Ländern.
Summer at last and sewing in the garden. Now it's raining again, but sewing in the garden brought some results. The rain makes a flower picture necessary and I've decided to write my blog in English,too, because I enjoy reading foreign blogs very much.